Nessuna traduzione esatta trovata per مفاوضات بناءة

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo مفاوضات بناءة

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Por consiguiente, es esencial entablar un diálogo y celebrar negociaciones constructivas a fin de lograr una solución equitativa y ampliamente aceptable.
    وعليه، لا بد من الدخول في حوار ومفاوضات بناءة لتحقيق حل عادل ومقبول على نطاق واسع.
  • La comunidad internacional también debe contribuir a que ambas partes en el conflicto aprueben la hoja de ruta como instrumento para las negociaciones y el fortalecimiento de la conciencia.
    فالواجب يحتم على المجتمع الدولي أن يساعد كلا طرفي الصراع في الموافقة على خارطة الطريق باعتبارها وسيلة للمفاوضات وبناء الثقة.
  • Además, actualmente están en curso negociaciones constructivas con respecto a la transferencia del control del pase fronterizo de Rafah entre Gaza y Egipto.
    إضافة إلى ذلك، تجري الآن مفاوضات بناءة بشأن نقل السيطرة على معبر رفح الحدودي بين غزة ومصر.
  • Debe hacerse todo esfuerzo posible para que las Fuerzas Nacionales de Liberación (FNL) reanuden a la brevedad negociaciones constructivas con el Gobierno.
    ويجب بذل قصارى الجهود لإعادة قوات التحرير الوطنية إلى طاولة مفاوضات بناءة مع الحكومة بأسرع ما يمكن.
  • El Programa de Acción es resultado de la voluntad política de los Estados Miembros de negociar de una manera constructiva cuestiones de interés común.
    جاء برنامج العمل نتيجة الإرادة السياسية لدى الدول الأعضاء للدخول في مفاوضات بناءة تتعلق بقضايا ذات مصالح مشتركة.
  • Los resultados del actual período de sesiones de la Primera Comisión se medirán no sólo por el número de resoluciones aprobadas, sino también por nuestro éxito al acercar el mecanismo multilateral de desarme a un reinicio de debates y negociaciones productivas.
    ولن تقاس نتائج دورة اللجنة الأولى هذه بعدد القرارات التي سنعتمدها فحسب، ولكنها ستقاس أيضاً بنجاحنا في إعادة آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف إلى المشاركة والمناقشات والمفاوضات البناءة.
  • Esperamos que el régimen iraní modifique su actitud actual de enfrentamiento, suspenda sus actividades nucleares estratégicas desde el punto de vista de la proliferación y entable negociaciones constructivas acerca del futuro de su programa nuclear.
    ونرجو أن يغير النظام الإيراني نهجه الحالي القائم على المواجهة، وأن يوقف أنشطته النووية المؤدية للانتشار، وأن يشترك في مفاوضات بناءة بشأن مستقبل برنامجه النووي.
  • Croacia se interesó vivamente en las negociaciones sobre la Comisión de Consolidación de la Paz.
    لقد اهتمت كرواتيا اهتماما فعالا بالمفاوضات المتعلقة بلجنة بناء السلام.
  • Asimismo, quisiera dar las gracias a las demás delegaciones que participaron en las negociaciones constructivamente y con ánimo de cooperar.
    كما نود أن نشكر الوفود الأخرى التي شاركت في المفاوضات بروح بناءة تعاونية.
  • Mi país suscribe la idea de organizar una conferencia internacional bajo la égida del Cuarteto y con miras a relanzar el proceso de negociaciones directas y constructivas.
    وبلدي يؤيد فكرة عقد مؤتمر دولي تحت رعاية المجموعة الرباعية، بغية استئناف عملية المفاوضات المباشرة والبناءة.